《臨江仙 送錢穆父》 (宋)蘇軾
一別都門三改火,天涯踏盡紅塵。依然一笑作春溫。無波真古井,有節(jié)是秋筠。
惆悵孤帆連夜發(fā),送行淡月微云。尊前不用翠眉顰。人生如逆旅,我亦是行人。
翻譯:自從我們在京城分別一晃又三年,遠涉天涯你奔走輾轉(zhuǎn)在人間。相逢一笑時依然像春天般的溫暖。你心如古井水不起波瀾,高風亮節(jié)象秋天的竹竿。 我心惆悵因你要連夜分別揚孤帆,送行之時云色微茫月兒淡淡。陪酒的歌妓不用沖著酒杯太凄婉。人生在世就好像住旅館,我也包括在旅行者里邊。
注釋:
父:對有德男子的美稱
改火:古代鉆木取火,四季換用不同木材,成為“改火”。這里指年度的更替
翠眉:古代婦女的一種眉飾,即畫綠眉,也專指女子的眉毛
顰:皺眉頭
逆旅:旅店
贊
評論
收藏
更多
《春查子?春山煙欲收》
春山煙欲收,天澹星稀小。殘月臉邊明,別淚臨清曉。
語已多,情未了,回首猶重道:記得綠羅裙,處處憐芳草。
五代——牛希濟
0
0
《閣夜》
歲暮陰陽催短景 ,天涯霜雪霽寒霄。
五更鼓角聲悲壯 ,三峽星河影動搖。
野哭千家聞戰(zhàn)伐 ,夷歌數(shù)處起漁樵。
臥龍躍馬終黃土 ,人事音書漫寂寥。
是唐代詩人杜甫創(chuàng)作的一首七言律詩。這首詩是杜甫晚年寓居夔州西閣夜中所作。首聯(lián)感嘆時光流逝,寒宵難熬;頷聯(lián)緊承“霜雪霽寒宵”寫西閣見聞;頸聯(lián)由“戰(zhàn)伐”“夷歌”想到國事民生;尾聯(lián)懷古思今,引出無限感慨。全詩通過西閣冬夜的感受,抒寫了戰(zhàn)亂未息、人民受難、身世飄零的深沉慨嘆。詩人緊扣題目,從多個角度描寫夜宿西閣時的所見、所聞、所感,上天下地、古往今來都有所提及,匯聚成一幅令人傷心慘目的圖景,是人民受苦受難的真實寫照,表現(xiàn)出詩人偉大的胸懷。
0
0
《飲馬長城窟行》
青青河畔草,綿綿思遠道。
遠道不可思,宿昔夢見之。
夢見在我傍,忽覺在他鄉(xiāng)。
他鄉(xiāng)各異縣,展轉(zhuǎn)不相見。
枯桑知天風,海水知天寒。
入門各自媚,誰肯相為言?
客從遠方來,遺我雙鯉魚。
呼兒烹鯉魚,中有尺素書。
長跪讀素書,其中意何如?
上言加餐飯,下言長相憶。
《飲馬長城窟行》是一首漢代的樂府詩,最早見于南朝梁蕭統(tǒng)所作的《昭明文選》,清·沈德潛《古詩源》將詩作列入蔡邕名下。[1]該詩描寫了一個獨居的思婦夢想見到她遠行的丈夫,而遠方客人送來丈夫的書信,其意僅是“加餐飯,長相憶”六字而已,體現(xiàn)了女主人公從痛苦絕望到驚喜激動再到失望平靜的心情,表達了與丈夫別離的女主人公在家中“獨守”的悲苦和對丈夫的思念之情。
0
0
《臨江仙 送錢穆父》 (宋)蘇軾
一別都門三改火,天涯踏盡紅塵。依然一笑作春溫。無波真古井,有節(jié)是秋筠。
惆悵孤帆連夜發(fā),送行淡月微云。尊前不用翠眉顰。人生如逆旅,我亦是行人。
翻譯:自從我們在京城分別一晃又三年,遠涉天涯你奔走輾轉(zhuǎn)在人間。相逢一笑時依然像春天般的溫暖。你心如古井水不起波瀾,高風亮節(jié)象秋天的竹竿。 我心惆悵因你要連夜分別揚孤帆,送行之時云色微茫月兒淡淡。陪酒的歌妓不用沖著酒杯太凄婉。人生在世就好像住旅館,我也包括在旅行者里邊。
注釋:
父:對有德男子的美稱
改火:古代鉆木取火,四季換用不同木材,成為“改火”。這里指年度的更替
翠眉:古代婦女的一種眉飾,即畫綠眉,也專指女子的眉毛
顰:皺眉頭
逆旅:旅店
0
1
《句》 (宋)王遇
不知何處雨,已覺此間涼。
全文僅此兩句:不只是何處下了雨,心里感受到寒冷的涼意。一股悲傷之情涌現(xiàn)。突然的失意難以消解。
0
0
《寫真自贊五首其一》 (宋).黃庭堅
道是魯直亦得,道不是魯直亦得。
是與不是,且置勿道。
喚那個作魯直,若要斬截一句,
藏頭白海頭黑。
似僧有發(fā),似俗無塵。
作夢中夢,見身外身。 ?
解析:最后兩句意思是自己像個帶發(fā)修行之人,雖生活在塵世之中,卻不為塵世所染。嘆人生似夢,悟身外之道真是“夢里明明有六趣,覺后空空無大千?!?/div>
0
0